Рассекречены переговоры Ельцина, Горбачёва и Буша-старшего накануне раздела Союза
Историки со всего мира пищат от восторга. В Екатеринбурге открылся уникальный «Ельцин-центр», который для любителей архивов и тайн прошлого – все равно что магазин с пирожными для малышей.
Особую гордость у сотрудников музея вызывают секретнейшие стенограммы телефонных разговоров Бориса Ельцина и Михаила Горбачева с главой США Джорджем Бушем-старшим. Сразу после подписания Беловежского соглашения (о создании СНГ, – Ред.), которое состоялось 8 декабря 1991 года, Борис Николаевич первым делом позвонил президенту США Джорджу Бушу. Они общались 28 минут. А спустя две недели, 25 декабря, Джорджу Бушу позвонил уже Михаил Горбачев. Это случилось прямо перед тем, как он официально сложил с себя полномочия президента СССР. Разговор длился 22 минуты. О деталях этих двух бесед долгое время можно было только догадываться. Наши спецслужбы их не записывали, а американцы записали, но засекретили.
Они хранились в штате Техас в Президентской библиотеке. И лишь в 2008 году Буш-младший снял с бумаг гриф «Секретно».
«Когда формировалась экспозиция музея, мы нашли эти стенограммы в каталоге Президентской библиотеки Джорджа Буша-старшего. Мы направили запрос и получили электронные копии», — рассказывает Дмитрий Пушмин, руководитель архива Ельцин-центра.
Впервые публикуем эти уникальные стенограммы.
ЕЛЬЦИН: «ХОЧУ ПРОИНФОРМИРОВАТЬ ВАС ЛИЧНО, ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ»
БЕЛЫЙ ДОМ
ВАШИНГТОН
ЗАПИСЬ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА
ТЕМА: Телефонный разговор с Президентом Российской республики Ельциным
УЧАСТНИКИ: Джордж Буш, президент США, Борис Ельцин, Президент Российской республики
ДАТА, ВРЕМЯ И МЕСТО: 8 декабря, 1991, 13:08 – 13:36, Овальный кабинет
Президент Буш: Здравствуйте, Борис. Как ваши дела?
Президент Ельцин: Здравствуйте, господин Президент. Очень рад приветствовать вас. Господин Президент, мы с вами договаривались, что в случае событий чрезвычайной важности мы будем информировать друг друга, я – вас, вы – меня. Сегодня в нашей стране произошло очень важное событие, и я хотел бы лично проинформировать вас, прежде чем вы узнаете об этом из прессы.
Президент Буш: Конечно, спасибо.
Президент Ельцин: Мы собрались сегодня, господин Президент, руководители трех республик – Белоруссии, Украины и России. Мы собрались и после многочисленных продолжительных дискуссий, которые длились почти два дня, пришли к мнению, что существующая система и Союзный договор, который нас убеждают подписать, нас не устраивает. Поэтому мы и собрались вместе и буквально несколько минут назад подписали совместное соглашение. Господин Президент, мы, руководители трех республик – Белоруссии, Украины и России, – констатируя, что переговоры о новом [Союзном] договоре зашли в тупик, осознаем объективные причины, по которым создание независимых государств стало реальностью. Кроме того, отмечая, что достаточно недальновидная политика центра привела нас к экономическому и политическому кризису, который затронул все производственные сферы и различные слои населения, мы, сообщество независимых государств Белоруссии, Украины и России, подписали соглашение. Это соглашение, состоящее из 16 статей, по сути, обусловливает создание содружества или группы независимых государств.
Президент Буш: Понимаю.
Президент Ельцин: Члены этого Содружества ставят своей целью укрепление международного мира и безопасности. Они также гарантируют соблюдение всех международных обязательств в рамках соглашений и договоров, подписанных бывшим Союзом, в том числе по внешнему долгу. Мы также выступаем за единый контроль над ядерным оружием и его нераспространением. Это соглашение подписали главы всех государств, участвующих в переговорах, – Белоруссии, Украины и России.
Президент Буш: Хорошо.
Президент Ельцин: В комнате, откуда я звоню, вместе со мной находятся Президент Украины и Председатель Верховного Совета Белоруссии. Я также только что закончил разговор с Президентом Казахстана Назарбаевым. Я зачитал ему полный текст соглашения, включая все 16 статей. Он полностью поддерживает все наши действия и готов подписать соглашение. Он вскоре вылетает в аэропорт Минска для подписания.
Президент Буш: Понимаю.
Президент Ельцин: Это чрезвычайно важно. Эти четыре республики производят 90% всей валовой продукции Советского Союза. Это попытка сохранить содружество, но освободить нас от тотального контроля центра, который более 70 лет раздавал указания. Это очень серьезный шаг, но мы надеемся, мы убеждены, мы уверены, что это единственный выход из критической ситуации, в которой мы оказались.
Президент Буш: Борис, вы…
Президент Ельцин: Господин Президент, должен сказать вам конфиденциально, что Президент Горбачев не знает об этих результатах. Он знал о нашем намерении собраться – собственно, я сам сказал ему о том, что мы собираемся встретиться. Конечно, мы незамедлительно направим ему текст нашего соглашения, так как, безусловно, он должен будет принимать решения на своем уровне. Господин Президент, я был сегодня с вами очень и очень откровенен. Мы, четыре государства, считаем, что существует только один возможный выход из сложившейся критической ситуации. Мы не хотим ничего делать втайне – мы немедленно передадим заявление в прессу. Мы надеемся на ваше понимание.
Президент Буш: Борис, я благодарен за ваш звонок и вашу откровенность. Мы сейчас же посмотрим все 16 пунктов. Как вы думаете, какой будет реакция центра?
Президент Ельцин: Во-первых, я говорил с министром обороны Шапошниковым. Хочу зачитать 6-ю статью соглашения. Шапошников на самом деле полностью согласен и поддерживает нашу позицию. А теперь я зачитываю 6-ю статью: …
Президент Буш: Мы, конечно же, хотим все это внимательно изучить. Мы понимаем, что эти вопросы должны решаться участниками, а не третьими сторонами, такими как Соединенные Штаты.
Президент Ельцин: Это мы гарантируем, господин Президент.
Президент Буш: Ну что ж, удачи, и спасибо за ваш звонок. Будем ждать реакции центра и других республик. Думаю, время покажет.
Президент Ельцин: Я убежден, что все остальные республики нас поймут и очень скоро присоединятся к нам.
Президент Буш: Еще раз спасибо за ваш звонок после такого исторического события.
Президент Ельцин: До свидания.
Президент Буш: До свидания.
Конец разговора
ГОРБАЧЕВ: «Я НЕ СОБИРАЮСЬ ПРЯТАТЬСЯ В ТАЙГЕ»
БЕЛЫЙ ДОМ
ВАШИНГТОН
ЗАПИСЬ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА
ТЕМА: Телефонный разговор с Михаилом Горбачевым, Президентом Советского Союза
УЧАСТНИКИ: Джордж Буш, Президент США, Михаил Горбачев, Президент СССР
ДАТА, ВРЕМЯ И МЕСТО: 25 декабря 1991 г., 10:03 – 10:25, Кемп-Дэвид
Президент Буш: Здравствуйте, Михаил.
Президент Горбачев: Джордж, мой дорогой друг. Рад слышать ваш голос.
Президент Буш: Рад приветствовать вас в такой знаменательный день, такой исторический день. Благодарю, что вы позвонили.
Президент Горбачев: Позвольте мне начать с приятного: поздравляю вас, Барбару и всю вашу семью с Рождеством. Я думал о том, когда мне сделать свое заявление – во вторник или сегодня. В итоге я решил сделать это сегодня, в конце дня. А поэтому сначала хочу поздравить с Рождеством и пожелать всего наилучшего.
А теперь я должен сказать, что примерно через два часа я выступлю по московскому телевидению с коротким заявлением о принятом мной решении. Я отправил вам письмо, Джордж. Надеюсь, вы скоро его получите. В письме я выразил самое важное. Сейчас же я хотел бы еще раз подтвердить, как высоко я ценю то, что нам удалось сделать за время совместной работы – когда вы были вице-президентом, и потом, когда вы стали Президентом Соединенных Штатов. Я надеюсь, что все лидеры стран Содружества, и в первую очередь Россия, понимают ценность совместного опыта, накопленного руководителями двух наших стран. Я надеюсь, они понимают свою ответственность за сохранение и преумножение этого важного ресурса.
В нашем Союзе дебаты о том, какое государство создавать, пошли не в том направлении, которое я считал правильным. Но хочу заверить, что я использую все свое политическое влияние и авторитет, чтобы новое Содружество стало эффективным. Меня радует, что лидеры Содружества уже достигли в Алма-Ате договоренностей по важным ядерным и стратегическим вопросам. Надеюсь, что в Минске и по другим вопросам будут приняты решения, которые обеспечат механизм сотрудничества между республиками.
Джордж, позвольте мне сказать вам о том, что я считаю крайне важным.
Президент Буш: Я слушаю.
Президент Горбачев: Безусловно, необходимо идти по пути признания всех этих стран. Но я хотел бы, чтобы вы учитывали, как важно для будущего Содружества не допустить обострения процессов дезинтеграции и разрушения. Так что наш общий долг – помочь процессу налаживания сотрудничества между республиками. Я хотел бы особо подчеркнуть этот момент.
Теперь о России – это вторая важнейшая тема наших разговоров. Передо мной на столе лежит Указ Президента СССР о моей отставке. Я также слагаю с себя обязанности Верховного главнокомандующего и передаю полномочия по применению ядерного оружия Президенту Российской Федерации. То есть я руковожу делами вплоть до завершения конституционного процесса. Могу вас заверить, что все находится под строгим контролем. Как только я объявлю о своей отставке, эти указы вступят в силу. Не будет никакой несогласованности. Вы можете спокойно провести рождественский вечер. Возвращаясь к России, еще раз хочу сказать, что мы должны сделать все возможное, чтобы поддержать ее. Я буду делать все, что в моих силах, чтобы поддержать Россию. Но и наши партнеры тоже должны постараться и сыграть свою роль в помощи и поддержке России.
Что касается меня, то я не собираюсь скрываться в тайге, в лесах. Я останусь политически активным, останусь в политической жизни. Моя главная цель – помогать в процессах, начавшихся с перестройкой и новым мышлением во внешней политике. Представители вашей прессы здесь много раз спрашивали меня о наших с вами личных отношениях. В этот исторический момент я хочу, чтобы вы знали, как высоко я ценю наше с вами сотрудничество, партнерство и дружбу. Наши роли могут меняться, но я хотел бы заверить вас, что то, чего мы достигли, уже не изменится. Мы с Раисой желаем вам и Барбаре всего самого наилучшего.
Президент Буш: Михаил, прежде всего хочу выразить признательность за ваш звонок. Я слушал ваше сообщение с большим интересом. Мы по-прежнему будем проявлять участие, особенно в том, что касается Российской республики, огромные трудности которой могут еще больше усугубиться этой зимой. Я очень рад, что вы не собираетесь скрываться в лесах, а будете продолжать активную политическую деятельность. Я абсолютно уверен, что это пойдет на пользу новому Содружеству.
Я благодарен за ваши разъяснения относительно ядерного оружия. Это жизненно важный вопрос международного значения, и я признателен вам и руководителям республик за отличную организацию и реализацию процесса. Я принял к сведению, что конституционная ответственность по данному вопросу переходит к Борису Ельцину. Заверяю вас, что в этом плане мы продолжим тесное сотрудничество.
Теперь о личном, Михаил. Ваши замечательные отзывы об отношениях, которые сложились у нас с вами и у вас с Джимом Бейкером, не остались без внимания. Я очень ценю ваши слова поскольку они в точности отражают и мои чувства. Ваш звонок застал меня в Кемп-Дэвиде, мы здесь вместе с Барбарой, тремя нашими детьми и внуками. Еще один наш ребенок сейчас во Флориде, а другой со своей семьей – в Вирджинии.
Площадка для игры в «подковы», где вы бросили то кольцо, по-прежнему в хорошем состоянии. Это, кстати, напомнило мне о том, что в письме к вам я написал: надеюсь, наши дороги вскоре вновь пересекутся. Вы всегда желанный гость в США. Возможно, мы даже сможем встретиться здесь, в Кемп-Дэвиде, после того как вы уладите свои дела. Наша дружба, как и прежде, крепка и останется такой же в дальнейшем. На этот счет не может быть никаких сомнений.
Разумеется, я буду строить отношения с руководителями России и других республик с должным уважением и открытостью. Мы будем продвигаться в направлении признания и уважения суверенитета каждой республики. Мы будем сотрудничать с ними по широкому кругу вопросов. Но это никак не повлияет на мое желание поддерживать с вами контакты и прислушиваться к вашим советам, независимо от того, какой будет ваша новая роль. Я действительно хочу сохранить нашу дружбу, которой мы с Барбарой очень-очень дорожим.
Итак, в эти праздничные дни и в этот исторический момент мы отдаем должное вашим заслугам и благодарим вас за все, что вы сделали для мира во всем мире. Большое спасибо.
Президент Горбачев: Спасибо, Джордж. Я рад был услышать все это сегодня. Я прощаюсь и жму вашу руку. Вы сказали мне много важных вещей, и я благодарен за это.
Президент Буш: Всего наилучшего, Михаил.
Президент Горбачев: До свидания.
Конец разговора
Просмотры: 2489
Бориска, показал себя настоящей «шестёркой» в разговоре с Бушем.Его точняком завербовали,когда он в США летал, будучи Предсседателем Врховного Совета РСФСР.