Об украинстве свыше 100 лет назад
Московские ведомости № 148 (28 июня) за 1913 год
Мы говорим об «интеллигенции» нашей, потому что идея украинства не есть идея народно-малорусская. Недавно в Государственной Думе (в заседании 31 мая) господин Родзянко поведал интересный факт относительно того, как малороссийский народ относится к знаменитой «украинской мове», под звуки которой «украинцы» силятся разрушать историческое создание всероссийского единства.
У них в чисто малорусской губернии «группой лиц по обнародовании манифеста 17 октября предпринято было популярное объяснение сущности его и сущности положения и Высочайших милостей, дарованных населению, и возникла мысль, чтобы кроме издания этого труда на русском языке был сделан перевод (на украинскую мову), который был сделан одним из видных наших представителей — ученым в Екатеринославе, и затем группа лиц, в числе которых участвовал и я, обратилась в уездные и земские управы разослать по деревням. Но какой же получился результат? Когда наступило время земских собраний, от крестьянских гласных-малороссов через земские управы стали поступать заявления, что если будут вновь еще распространять столь полезные и важные издания, не печатать их на языке, которого они не понимают,
«Выслушайте же голос, — обратился господин Родзянко к своим коллегам по Думе, — того народа, которому вы этот язык, так сказать, навязываете. Мнение это я вам доложил. Они просили на таком языке, которого не понимают, им впредь трудов не печатать».
Этот рассказ произвел в Думе сенсацию, но, в сущности, может казаться сколько-нибудь неожиданным только для людей, не знающих по-малорусски, не знающих и «украинской мовы». Этой «мове», конечно, может выучиться не только малоросс, но и немец, и всякий человек, как может научиться «эсперанто» и «волапюку». Но малоросс, специально не изучавший «украинской мовы», столь же мало может ее понимать, как и великоросс.
В том же заседании Думы в своей превосходной речи А.И. Савенко категорически заявил: «Всё украинство является ложью и фальсификацией. Член Думы Иванов (великоросс и «кадет») требовал здесь преподавания в школах на украинском языке, заявляя, что население Малороссии не понимает русского языка. Я коренной малоросс, я всю жизнь провел в Малороссии, учился до поступления в гимназию в народной школе вместе с крестьянскими детьми и утверждаю, что наш народ — население Малороссии — абсолютно не понимает той тарабарщины, которую сочинили Грушевский и его сотрудники и преподнесли нам в качестве украинского языка».
Впервые опубликовано: «Московские ведомости» № 148 (28 июня) за 1913 год.
Просмотры: 722